When I heard earlier this year about a forthcoming book from Salt Publishing on the short story I was so excited, not to mention a bit impatient for its publication! My copy of ‘Short Circuit: A Guide to the Art of the Short Story’ arrived last month and, honestly, the wait was well worth it. It’s absolutely chock full of advice from 24 prize-winning short fiction writers on just about every aspect of the short story. And it’s an ideal textbook for those of us on postgraduate Creative Writing courses who love – and grapple with – this challenging form.
So I’m delighted that the editor of Short Circuit, the acclaimed Vanessa Gebbie, agreed to let me interview her as part of her Virtual Book Tour. Vanessa has won many awards for her own short stories, and her collection Words from a Glass Bubble is one of Salt’s Top 20 bestsellers. She also has a fabulously informative blog, and is a smart, warm-hearted person who’s very generous when it comes to sharing her expertise.
INTERVIEW WITH VANESSA GEBBIE
Fiona: Hi Vanessa. Thanks so much for coming! First, let’s kick off with some questions about Short Circuit.
Q1. On my postgraduate course the students have the opportunity to produce an anthology [of students’ work]. Can you tell me about your experience of putting together Short Circuit? What were the highs and lows? In what ways has this editorial role contributed to your own professional development as a writer?
Vanessa: First, congratulations on a great opportunity. The chance to plan, decide how to select – named or anonymous submissions for example – single editor final decision or committee final decision (remembering a camel was a horse designed by committee…), then to work closely with the writers on editing, and introductions, acknowledgements, designing the book, working with the printers, planning marketing, readings, distribution. (I’ll review for you on the blog). All fantastic experiences.
Secondly, commiserations for the headaches to come. How to reject the work of friends? How to disappoint people. How to react to the deadlines being broken by factors outside your control…etc etc.
Short Circuit had some similarities, some obvious differences. I approached the writers and commissioned essays. I was lucky, only one of those writers turned me down. I wanted each writer to ‘talk’ to the reader in their own way – therefore there was no standardising of style at all. My input was easy – wait until I saw what I had, and fill the gap. Sort a few writing exercises.
The lowest point was the final editing process. I had not realised to what extent there was going to be a need to check and doublecheck and treblecheck formatting of the whole book as an entity, once all 24 essays had been typeset by Salt, to standardise that (or it would have looked a dog’s dinner!). That is a non-creative occupation, and was unsatisfying on many levels. Aaagh. All those lists of stories and reference books… I had to either re-check every single one for publisher, dates, anthology titles… or in many cases find all that out as well. Hours, and hours!
But – when it was done, that was a real high. Seeing the book – amazing. Actually, seeing the cover was the first real amazement – how clever Chris at Salt is – tuning in to the work so well to find an image that sings the contents.
Highs during the process were the great conversations I had with both Tobias Hill and with Clare Wigfall. Hours on the phone, scribbling notes. And then, as the essays arrived in my inbox, reading for the first time, reading them as a writer picking up this book – and being blown sideways each time.
Q2. One of the features of Short Circuit is that each of the 24 contributors provides a list of their favourite short stories. I noticed that one of your choices was from Petina Gappah’s An Elegy for Easterly collection, which has just won the Guardian First Book award. (You clearly have good instincts!) What, for you, are the stand-out qualities of her story, ‘Midnight at the Hotel California’?
V: It is hard to make a list of favourite stories! There are so many – ask me tomorrow and they’d be different to today. But Gappah’s work struck me as so good, when I first met it. (We worked together online for a short while, pulling together the One World Anthology). I’m delighted to have picked a winner!
For me, a great story is not only well written, engaging, superbly crafted. But it has to give me something that feeds me as a person. And her work does all that. What do I know about the world of Mugabe’s Zimbabwe? Only what I am fed by the media – and we all know how skewed that is in the UK. I enjoy the way she does not do the obvious. Each story is surprising in some way.
I loved the title of that story. It is a perfect illustration of a title that jangles and resonates and begins to ‘lead me’ before I even start reading.
I love the flashes of humour. And the way those twist about so that once you have laughed, you realise that you are laughing at something fundamentally unfunny – it makes you ‘see’ differently, understand a little about how Zimbabwe has become an unknown for the majority of us in our comfy sitting rooms, an unknown we think we know, but we don’t.
It is a layered story – interesting, clever, beautifully written, and funny. And it makes you think…
Q3. Alison Macleod’s essay ‘Writing and Risk-taking’ resonated strongly with me. You seem to me to be a bold writer, Vanessa! I wonder though, have you ever shied away from writing about particular issues, topics, or characters for fear of other people’s judgements (especially family members, friends)?
V: I will never forget her reading from that chapter at the ‘official’ launch of the book, at the National Association of Writers in Education annual conference, a few weeks ago. She read the section of her chapter beginning with the bathtub…(!). If there is any single piece in the book that encapsulates what makes Short Circuit utterly different, it is those extraordinary paragraphs.
It was risky for Alison to write those, really. She is a professor, after all, and it doesn’t chime with one’s image of dry academia, does it (excuse the bathtime pun there!)? But she was illustrating the need to go somewhere ‘unsafe’ in your writing if you want it to engage, resonate. To take risks if you want to take the reader along, holding their breath a wee bit. And she was illustrating it exactly. Perfectly, in her essay.
Am I a bold writer? Thank you! I’d hate to be described as tame and sugary.
Your question is, have I ever shied away from writing about something, an issue, topic, character – for fear of the judgements of others. And you specify family or friends. I’m lucky – my husband does not read fiction. His reactions to mine are therefore, on one level, meaningless. And I would never give him my work to see before it had been published.
I think (I’ll qualify that in a minute) that the answer is no. I ‘think’ I write what I write because I just do – and if the reader doesn’t like it, they don’t have to go on reading.
A lovely example is ‘Irrigation’ – my story told by Shelley, a young woman in a high-rise block, while she is having a colonic irrigation. The story is ‘about’ love, how we have no control over who we love. And it’s about memory, and loss, and how we try to get rid of uncomfortable bad memories…and I don’t write many sex scenes, but there is a graphic scene described by her at one point. And it just happens to be anal sex. Rather nasty, that scene, unpleasant for her, and I was really ‘feeling’ for her as I wrote it.
The whole story could be a bit off-putting if you are a bit squeamish anyway – what with the colonic irrigation going on throughout. And that scene adds something else.
Three things to say, really. First, it was picked as one of the best stories in the book by a very good writer, who also picked the collection as one of her book choices of 2008 –(thanks, Nuala ni Chonchuir). Second, my son tells me some Year 10s have read it at his school and their parents didn’t like it. (He finds it excruciating that his Mum writes that!) Third, I gave a reading of ‘Irrigation’ in London, in a bookshop. A woman in the front row coughed loudly, pulled a book off the shelf nearest her, and proceeded to read it instead of listening, right through the story, rustling the pages. (Didn’t bother me – it was her right not to like it.)
I think I’m saying this – You have no control over a reader’s reaction. If you worried how people were going to react to everything you wrote, you’d never write a thing.
Q4. In your own essay about short story competitions you say on p.228 that you have a ritual of apologising to the story that failed to get placed and then you read through the rejected work, see what needs to be reworked and send it out again. Is this persistent mindset a factor in keeping faith in yourself as a writer? Do you have other ways to stay positive in the face of rejection?
V: It’s called bloodymindedness, stubbornness. Knowing I could do it well if I tried, and didn’t do it as well as I could. And NOT giving up after a couple of knock backs. If you are going to let failure get you down, you’re in the wrong game. You carry on and get better! Otherwise, nope, you’re right. You aren’t a writer. You are playing at it, and are really a bank clerk. Or a roadsweeper. A nurse. Or a policeman. Anything – except a writer.
Writing comps are not a precise science, far from it, but there are ways to maximise your chances to get noticed among a pile of a few hundred pieces. And the most obvious is to write very very well. To create a story that makes the reader forget they are reading. (I go on a bit about that, sorry -) That’s just craft – if they are reading properly. Not magic. And you can get better at craft. That’s what Short Circuit is all about. But also, it’s about learning to ‘see’ as a writer. See the potential in things. Adam Marek’s chapter… on originality. Did you like that??!
Q5. I laughed at one of Paul Magrs’ observations on p.205, ‘Adverbs can be great. Mostly they’re shit.’ How far do you agree with this (and other stock advice for writers, like ‘Show Don’t Tell’)?
V: Well, Vanessa typed, noisily, her head full of thoughts whizzing whizzily round her skull. Then she felt dryly thirsty, so ran quickly down the stairs, jumping bouncily from step to step, her hair flying whispily behind her.
Darlingest, her husband wheedled, persuadingly – from the bedroom.
What, Vanessa shouted loudly, pausing momentarily on the stairs.
Hmph. I think the point is (piss-taking aside) that many poor writers use adverbs to reinforce what they’ve already said. How can you shout anything but loudly? How can you wheedle anything but persuadingly? How can thoughts whiz anything but whizzily. And to ‘pause momentarily’ is the biggest daftest cliché. If a pause is NOT momentary, you have ‘stopped’. Not paused at all. See? Take ’em out and the prose (if not the story -) is sharper. But sure, any ‘rule’ has to be questioned. Paul is setting you up to think, to challenge, to prove him wrong. But to do it intelligently, and with thought. Of course adverbs are OK, IF that is the right construct, and what you are saying can’t be said a better way. As with all words, actually!
‘Show don’t tell?’ Oh god. Was there ever a dreadful saying??? You will notice that I do not have a chapter on showing not telling. We all tell stories. That’s what we do. But we do it in a way that engages the reader, a way that entices the reader to join us in a ‘dream’. We don’t hold them at arm’s length while we batter them with facts. We link arms and walk together. Or better – we go on ahead and prepare the path – and the reader walks it, unsure of where they are going, but willingly because we make it impossible not to. However. IF we put up bright red signposts every few yards – ‘Here be emotional scene, here be guilt, here be impending divorce, here be sadness, here be temptations,’ we are taking the whole joy out of the journey. Why bother?
F: Finally, while I have you in the hot seat Vanessa, can I ask a couple of general questions about short story writing in general.
V: Of course, I’ll try to be clever…
Q6. There have been various propositions for short story categories, such as those by William Boyd. Do you find such categories helpful? Do you consciously write stories for a particular category? How easy have you found it to place your own work within a literary tradition? Does this even matter?
V: You are asking the wrong person. I just make the words, the stories, the scenes, the characters. It is for others to fit them into boxes. If I do that, if I look too closely at available boxes, I will start trying to fit the work to the box, and something would die.
On the other hand, when teaching, the categories might be useful. To open the eyes of the non-believer to the possibilities, perhaps! And when playing. Stretching. Trying new things. ‘Oh – I could do that!!!’ but I will never be a commercial writer, I don’t think – no one will give me a three book deal for a series, because I couldn’t write to order. Bother! The money would be great…
Q7. Beginner writers may consciously – or subconsciously – mimic the voice of their heroes, like Chekhov, Carver or Proulx, for example. What are the dangers in this and could you suggest an exercise to help writers explore and discover their own narrative voice?
V: Yes – mimicking is so easy to do. But in the end, that’s not good. Your work has to be based on firmer ground than that. Let voices feed you, by all means, but find your own voice and style. Or you’ll only get so far… or you’ll be writing fan fiction for the rest of your life.
On the other hand, I don’t think you should get too worried about letting strong voices inform what you do yourself. So long as that’s all it, is, informing, not becoming!
I think quite honestly, the only way to find you own voice, is exactly the same way you lean to speak. By taking it slowly, and practicing. Making mistakes. Reading as much as you can, and writing constantly. Someone came up with some clever number of words the beginner writer has to write in order to get anywhere near Ok… millions! I don’t know about that, I do know that you get closer to your own way of doing things the more you actually DO it…!
F: Thank you Vanessa. It’s been great to have you on the blog. Hearing your thoughts has been a real inspiration. Good luck with the rest of the Short Circuit Blog Tour!
All comments welcome.
Fiona Joseph
20 Comments
Great questions (and answers) lots to ponder.
Thanks for stopping by Kate (emerging writer). I saw that Vanessa came to your blog as well. She gave some amazing answers, didn’t she? I wish I’d thought to offer her a mince pie too! Fiona x
Really interesting interview – thanks for that! Yet more books to add to my ever-lengthening reading list, though… Let’s hope I get amazon vouchers for xmas!
I liked her thoughts on adverbs, although personally I am a big fan of both adverbs and adjectives. Not to say what has already been said, but to create tone and atmosphere and create a density of imagery. I realise this goes against popular wisdom. But then I look at writers like Catherynne Valente and Angela Carter and others who know exactly how to use ALL types of words… Is it mainly women writers who do this, do you think? Is the anti-adverb/plain writing advice a sort of proscription against women writers? An endorsement of ‘manly’ writing, Hemingway killing fish with a few powerful verbs? Never liked Hemingway much. Hmm… shall have to think more on that one!
Anyway, great blog, Fiona! I’ll pop in again.
Hi Georgina, glad you could stop by. ‘Short Circuit’ really is worth buying, although best to get it directly from Salt if you can.
What you say about manly/macho writing and its prescriptions is really interesting. I’ve never thought about writing ‘rules’ that way before but you could be onto something…. I shall also ponder upon this! Let me know if you discuss this idea on your blog and I’ll chip in with my two penn’orth, once I’ve formulated my thoughts that is.
Fiona x
Interesting thoughts, thank you Georgina! I wonder if the advice is aimed at new writers (males and females) who use adverbs to over-embellish and over-write?
I beetled off to find some interesting articles on adverb use and found this one – it is great and almost 10 years old! http://www.users.qwest.net/~yarnspnr/writing/adverbs/adverbs.htm
and it makes me laugh when I get to the end.
Thanks Vanessa! Good link – glad that you shared it. Enjoy the rest of your Short Circuit Blog Tour and see you in 2010. Fiona x
Hi, thanks for the link Vanessa – it was entertaining. However, those -ly adverbs are not the only kind of adverbs. Adverbs are a strange class of words; it’s sort of a catch-all category for words we don’t quite know what to do with. I’m a language teacher and I read grammar books for fun, but I still don’t understand adverbs!
I’ll think more about the male-/female-ness of fiction writing, yes. I have written a bit about it on my LJ blog (http://monster-soup.livejournal.com), but I imagine there’s a whole PhD thesis worth of stuff to talk about! I am sure there’s something in it, though… I’ll let you know if I come up with any amazing insights!
Happy New Year!
Just to add, my copy of Short Circuit arrived this morning from Salt, so I’m looking forward to getting stuck into that! Will no doubt blog about it at some point soon. Thanks!
Hi Georgina – I hope you love the book. Thank you for buying – and for such an interesting debate!
Hiya both, and happy new year. Georgina, I’m sure you’ll love SC and get lots out of it as I have already. Let me know if or when you blog about it as it’ll be interesting to see which essays resonated most with you. We must also come back to this male/femaleness debate!
Vanessa, I’ve just read your next fabulous interview by Sarah Crowley over at her blog: http://asalted.blogspot.com/2010/01/short-circuit-guide-to-art-of-short.html
Your comment about Raymond Carver and writing stories “that make you forget you are reading” is SO spot-on. Couldn’t agree with you more. On Helena Nelson’s blog she summed up good prose as follows: “It’s like looking through a clean window. You’re not aware of the glass when the writing is good.” http://www.happenstancepress.co.uk/wordpress/?p=552
Fiona x
I am currently reading William Golding – and of course, have got to read Lord of the Flies again. I am to thirds of the way through – and am so aware of craft now – but still, there are places where even this well-trodden ‘story- disappears into a fictive dream marvellously well.
Note that adverb…(!)
Actually, there deliberately, because Golding is teaching me something I’d like to pass on. About adverb use.
It seems to me that if the adverb used adds substantially to the meaning of the sentence, then it works well. Not saying my attempt to show it, works… but I find it a thing of marvel that words can make you forget you are reading… so ‘marvellously’ adds that resonance to what I’m saying. Duh… in a very cack handed way.
Let Golding put it far far better than I ever could. When we first meet Simon, (the lad who is a bit ‘different, who will be killed, in the end) in Lord of the Flies:
“The choir boy… sat up against a palm trunk, smiled pallidly at Ralph and said that his name was Simon.”
That ‘pallidly’ adds enormously to what is there.
a) It desribes him physically.
b) It lets us ‘hear’ him speak – hardly loud and strident.
c) It points him up as a somewhat gentle, non-assertive person
d) It begins, in the context of the story to come, to show Simon as something slightly ethereal.
etc etc Golding edited heavily, appearently, on his editor’s advice, taking out a huge amount of Simon’s character. So every word he left in speaks volumes.
End of lecture – sorry! But I thought this was fascinating.
apols for typos…
Great interview, Fiona.
And thanks for your advice re The Road.
That’s a great example of what I’m thinking, Vanessa. When used skilfully, any kind or class or word can have power. It’s all about using the right word, in the right place. And, like you say, when a writer does this well, you can lose yourself in the story.
I think that in the language/gender discussion we have to consider the fact that ALL language essentially has always ‘belonged’ to men. Women have definitely created their own words, terms and even whole languages, but these have been eradicated by men/male culture through each generation. So perhaps one of the ways of looking at how women write is to see it as an act of rebellion, taking ownership of the language, taking something that historically, politically, and culturally does not belong to us. Perhaps that’s why women use more of the language – because we have to express concepts and ideas and relationships that are not encompassed by the simple, straightforward, plain, economic words that are common currency. We have to look harder for words that fit our meanings, be more poetic and adventurous and playful in order to express ourselves in a language that isn’t really ours.
Any thoughts?
By the way, if anyone is interested in this sort of thing, there are two books I would highly recommend – one is Joanna Russ’ How to Suppress Women’s Writing, and the other is a feminist classic: Dale Spender’s Man Made Language.
Oh yes, I also meant to say I haven’t started reading SC yet, just had a flick through, but it looks exciting and I’ll definitely be blogging about it!
“…..Women have definitely created their own words, terms and even whole languages, but these have been eradicated by men/male culture through each generation…..”
“…ALL language essentially has always ‘belonged’ to men…”
I have never so much as considered these statements. I now have, and find them extraordinary. Surely, a language is primarily a spoken thing. Whoever speaks creates the language, and children are taught to speak primarily by the women – as has always been – whether mothers, nursemaids. Even the Spartans spent their early years with women.
I might have a frisson of agreement when it comes to how the written word has been the province of males throughout the centures. But things have changed, radically and a rather long time ago. A vast cultural shift.
It is certainly true that some female writers use flowery language, and combine it with very light work, thematically. That’s fine, and if they wish to do so, then who am I to stop them? There are plenty of readers who like that style. But I am not one of them, I’m afraid. It is just poor writing, relatively.
It is certainly true that some female writers use flowery language, and combine it with very light work, thematically.
This is not the kind of writing I’m talking about! Have you ever read any Greer Gilman? She is a writer who I think encapsulates what I (am trying to) mean by the richness of language and pushing the boundaries of meaning/meanings. I certainly don’t think anyone could characterise her work as thematically light!
I appreciate your disagreement on the issue of male/female language. I think your point about women being the teachers of language is interesting. I do think there is a difference between the spoken and written language – and it is a vital one, when we are talking about writers and writing. Until relatively recently, most women were not educated to read and write. Today, in many parts of the world, boys’ education is prioritised over girls’, to the extent that many millions of girls are never taught to read and write. The vast cultural shift of which you speak has not taken place in many countries. So in that respect alone, language has been and continues to be a male province.
I am thinking also along the lines of who ‘controls’ meaning. I think, in the same way, for Black writers (especially Black female writers), their writing is often seen as ‘less than’ – perhaps especially linguistically, but also thematically – or more often it is just ignored except for one or two writers and one or two books (I’m talking about being ignored by the academy) – and they are also often struggling with this idea of who controls meaning, and how to wrestle meaning away/back from white culture.
It’s not a straightforward proposition, certainly, but I find it interesting to consider and talk about, even if just to myself! This perhaps comes from too much semiology and linguistics at university!
At a slight tangent – the “with each generation” bit is more important than many readers/writers realise, I think. There’s an understandable, but ill-founded belief that women writing and getting published has a lasting impact, making it easier for future female writers to make their own way.
In fact, if the evidence of our holding libraries is to believed, there have always been female writers around, despite fewer women than men being literate. Some of these appear to have been commercially successful too. But few female writers pre-dating the 19th century have stayed in print, troubled academic canons or entered modern popular culture through tv adaptations and so on. It concerns me that the continued visibility of 19th and 20th century female writers might be taken for granted, and isn’t a foregone conclusion.
I mention this because countering stereotypes about women’s writing is a lot harder if its history is repeatedly sidelined by academic and commercial institutions.
Kate, yes, I agree with everything you said. Also, Russ’ research showed that the number of texts by female writers taught at university remains stable at about 7%, but this 7% is made up of any number of different female authors. Which suggests strongly that there is plenty of great writing by women to choose from, but the academy has an unofficial limit as to how many women are allowed onto the syllabus.
By chance, I was reading Audre Lorde’s book of essays, Sister Outsider, yesterday, and her essay ‘Poetry is not a luxury’ is kind of what I’ve been trying to express here. Lorde writes: